HISTORIA AUGUSTA


The Historia Augusta is a series of biographies of Roman Emperors, heirs to the throne, and pretenders, from Hadrian to Carinus. They contain a mixture of good historical information, gossip, and forgeries. Although most of the biographies are dedicated to Diocletian or Constantine, they were probably written later, perhaps as propaganda during the reign of Julian the Apostate (360-363 AD).


Antoninus Pius 8, 2-3
Opera eius haec exstant: Romae templum Hadriani, honori patris dicatum, Graecostadium post incendium restitutum, instauratum Amphitheatrum, sepulchrum Hadriani, templum Agrippae, Pons Sublicius, Phari restitutio, Caietae portus, Tarracinensis portus restitutio, lavacrum Ostiense, Antiatum aquae ductus, templa Lanuviana. Of the public works that were constructed by him the following remain to-day: the temple of Hadrian at Rome, so called in honour of his father, the Graecostadium, restored by him after its burning, the Amphitheatre, repaired by him, the tomb of Hadrian, the temple of Agrippa, and the Pons Sublicius, also the Pharus, the port at Caieta, and the port at Tarracina, all of which he restored, the bath at Ostia, the aqueduct at Antium, and the temples at Lanuvium.

Translation: Loeb, D. Magie.

Clodius Albinus 11, 3
Gulosum eum Cordus, qui talia persequitur in suis voluminibus, fuisse dicit, et ita quidem ut pomorum tantum hauserit quantum ratio humana non patitur. Nam et quingentas ficus passarias, quas Graeci callistruthias vocant, ieiunum comedisse dicit et centum persica Campana et melones Ostienses decem et uvarum Labicanarum pondo viginti et ficedulas centum et ostrea quadrigenta. Now Cordus, who recounts such details at length in his books, declares that Albinus was a glutton - so much so, in fact, that he would devour more fruit than the mind of man can believe. For Cordus says that when hungry he devoured five hundred dried figs (called by the Greeks callistruthiae), one hundred Campanian peaches, ten Ostian melons, twenty pounds' weight of Labican grapes, one hundred figpeckers, and four hundred oysters.

Translation: Loeb, D. Magie.

Aurelianus 45, 2
Forum nominis sui in Ostiensi ad mare fundare coepit, in quo postea praetorium publicum constitutum est. He began to construct a Forum, named after himself, in Ostia on the sea, in the place where, later, the public magistrates' office was built.

Translation: Loeb, D. Magie.

Tacitus 10,5
Columnas centum Numidicas pedum vicenum ternum Ostiensibus donavit de proprio. To the people of Ostia he presented from his own funds one hundred columns of Numidian marble, each twenty-three feet in height.

Translation: Loeb, D. Magie.